…voor inspiratie, levenswijsheid en bezinning

Innerlijke I Tjing

AuteurLiu I Ming

De I Tjing, ‘Het Boek der Veranderingen’ wordt beschouwd als de oudste, klassieke tekst die door de Chinese geschiedenis heen een onovertroffen aanzien en populariteit heeft afgedwongen. Deze wijsheidstekst heeft al meer dan 3000 jaar de aandacht getrokken van filosofen, politici, mystici, spiritueel-alchemisten, yogi’s en orakelaars. Tegenwoordig houden steeds meer wetenschappers, als wiskundigen, biologen, maar ook organisatiedeskundigen, het voor een boek met fundamentele principes.

Het eerste deel van deze uitgave bevat de grondtekst van de I Tjing: de 64 hexagrammen met hun namen en oordelen, plus de lijnteksten bij de in totaal 384 afzonderlijke lijnen. De auteur, Liu I-Ming, een ingewijde in het taoïsme, vulde dit alles aan met zijn commentaar. Het tweede deel bevat zijn commentaar op twee secties, die bekend staan als de ‘beelden’ en de ‘vermengde hexagrammen’.

Liu I-Ming schreef dit boek rond 1796. Behalve taoïst was hij zeer goed ingevoerd in het confucianisme en boeddhisme. Met dit boek maakte hij van de I Tjing een gids voor een veelomvattende zelf-verwerkelijking die de lezer/student zelf aangaat. De Innerlijke I Tjing is de enige I Tjing die zich niet zozeer richt op de relatie tussen de lezer/student en zijn buitenwereld, maar zich bovenal richt op zijn innerlijke ontwikkeling en helderheid. Deze I Tjing is daarom één grote meditatie.

De auteur gebruikt onder andere begrippen die afkomstig zijn uit de taoïstische, spirituele alchemie. Behalve de voortdurende aandacht voor een harmonieus evenwicht tussen de energetische polen yin en yang wordt een aantal malen verwezen naar het bereiken van zelf-realisatie in termen van het tot stand komen van de ‘gouden pil’, de ‘zwarte parel’ of het ‘spirituele embryo’, een wonderlijk proces dat plaatsvindt in de (innerlijke) oven van de lezer! Het levert prachtige metaforen voor het onzegbare op, die in een aanvullende begrippenlijst worden uitgelegd.

2 beoordelingen op: Innerlijke I Tjing

  1. jan brinkman

    Vele jaren terug werkte ik alleen met de I Tjing vertaling/duiding van Wilhelm. Maar de laatste jaren zijn er meesterlijke vertalingen bij gekomen, die meer passen in de huidige context. De I Tjing van Han Boering staat op grote hoogte en elke keer als ik deze raadpleeg ontvouwt zich weer iets nieuws. In mijn kast stond al de Engelstalige “Taoïst I Ching”, die nu door Harry Schippers is vertaald in “De innerlijke I Tjing”. De titel had voor mij overigens niet veranderd hoeven worden: dit lijkt een wat modieuze zet. Maar dat verandert niets aan de kwaliteit van de vertaling: deze is goed. Zo is er weer een zeer waardevolle uitbreiding gekomen van I Tjing vertalingen en duidingen. De I Tjing van Boering, samen met I Tjing essenties en deze vertaling maken een mooi trio. Het is goed om antwoorden op vragen aan de I Tjing op je eigen en unieke wijze te interpreteren en je een levendige voorstelling te maken van de betekenis van hexagrammen. Daarnaast zal het raadplegen van meerdere goede vertalingen/duidingen, waaronder deze I Tjing, van waardevolle betekenis zijn.
    Jan Brinkman | 03 oktober 2008

    geplaatst op 20-11-2008 door jan brinkman

  2. Chery Müller

    Ik ga maandelijks naar een bijeenkomst van gelijkgestemden. Dit seizoen pakken we de I Tjing aan. De cursusleider heeft een enorme stapel boeken over dit onderwerp. En omdat ik zelf nog geen boek had aangeschaft, pakte ik afgelopen donderdag De Innerlijke I Tjing uit die berg. We hadden elk een hexagram gegooid en ik las de beschrijving van de “mijne”. Ik werd helemaal blij en gaf mijn buurvrouw spontaan een kusje op haar schouder. Nu las ik in uw recensie dat dit boek voor gevorderden bestemd is, maar ik ben nog maar een beginneling en het spreekt me nu al aan!

Een beoordeling toevoegen

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *